Venezuela: publican el primer diccionario yanomami-español

st1\:*{behavior:url(#ieooui) } Niños yanomamisLingüistas y antropólogos publicaron en Venezuela el primer diccionario bilingüe yanomami-español, con informaciones complementarias sobre botánica y diversas ramas de la zoología en el idioma de esa comunidad indígena.

st1\:*{behavior:url(#ieooui) }

Los investigadores Marie Claude Mattei y Jacinto Serowe son los autores del texto La lengua y cultura yanomami, el cual aborda áreas lingüísticas y antropológicas de ese grupo poblacional, distribuido por los estados venezolanos de Amazonas y Bolívar, y el brasileño de Roraima.

Mattei refiere que con la obra quisieron dejar un manual de referencia sobre la cultura, el idioma y las características de la región donde habitan, para facilitar la enseñanza en las escuelas de esa comunidad indígena y el trabajo investigativo.

Además, el libro difunde detalles de la vida de ese grupo poblacional al incluir informaciones sobre sus actividades de subsistencia, rituales, mitos y creencias, sus desplazamientos y relaciones con la flora y fauna local.

Los yanomamis son una etnia caracterizada por su solidaridad y respeto a la naturaleza, compuesta por unas 20 mil personas que viven en la selva tropical, fundamentalmente en las cuencas del río Malaca, afluentes del Orinoco y la Sierra Parima.

(Fuente: Prensa Latina)



2 Respuestas a “Venezuela: publican el primer diccionario yanomami-español

  1. Necesito un diccionario en digital de en cualquier lengua indígena-español. Gracias si alguien me puede ayudar.

  2. Y donde lo puedo descargar? por favor

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s