Sobre la escritura de expresiones onomatopéyicas

Por Úrsula Velezmoro (correctora y lingüista)

risaA continuación, algunos consejos para redactar correctamente las expresiones onomatopéyicas.

Según la Ortografía de la lengua española (OLE), las expresiones onomatopéyicas son vocablos creados por imitación de ciertos sonidos que, a menudo, tienen una estructura repetitiva (iterativa), es decir, se forman por una sílaba que se repite (en ocasiones con vocales diferentes). Cuando estas voces se emplean como sustantivos para designar sonidos o algún concepto relacionado con estos, se recomienda escribirlos en una sola palabra, teniendo en cuenta que la voz no supere las tres sílabas.

Ese abogado es puro blablablá.
Al beber su gaseosa solo escuchábamos una especie de glugluglú.

De acuerdo con la OLE, cuando las repeticiones son más de tres o la expresión tiene un valor puramente onomatopéyico, para reproducir, imitar o evocar el sonido real, lo recomendable es escribir cada elemento aislado y separado por comas del resto.

El toc, toc, toc, toc no nos dejó dormir.
Durante el juicio oral, el acusado soltó una carcajada ja, ja, ja, ja, ja que dejó a la audiencia indignada.

Como señala la OLE, es admisible el uso de guiones en aquellos casos en que el conjunto de las repeticiones se identifica expresivamente como una sucesión continua.

ta-ta-ta-ta (metralleta)
taca-taca-taca-taca (taconeo)
chas-chas-chas-chas (ruido de las tijeras o una podadera)

(Fuente: clasesdeperiodismo.com -Sección Cuaderno de Estilo-)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s