Archivo de la etiqueta: gramática

Del lenguaje: lo más completos posible

El término posible se mantiene invariable en las construcciones lo más/lo menos + adjetivo + posible, aunque el adjetivo esté en plural: lo más completos posible, no lo más completos posibles.

En los medios de comunicación se ven con frecuencia frases como «Enviaremos informes lo más completos posibles», «Pedimos que sean lo más explícitos posibles», «Su misión es que los fondos queden lo menos afectados posibles» o «Las medidas serán lo menos traumáticas posibles».

El Diccionario panhispánico de dudas explica que, cuando este tipo de expresiones comienza por lo, la palabra posible ha de permanecer invariable: «Hicieron casas lo más baratas posible».

Por el contrario, si lo que aparece antes de más o menos es un sustantivo en plural, sin lo, se empleará posibles: «Hicieron las casas más baratas posibles», como señala la misma obra académica.

Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Enviaremos informes lo más completos posible», «Pedimos que sean lo más explícitos posible», «Su misión es que los fondos queden lo menos afectados posible» o «Las medidas serán lo menos traumáticas posible».

(Fuente: Fundéu)

¿Las miles o los miles de mujeres?

Por Piedad Villavicencio Bellolio (Ecuador)

La palabra «mil» como sustantivo tiene género masculino; por lo tanto, aunque el complemento especificativo tenga género femenino, los artículos o determinantes que le preceden deben emplearse también en masculino.

En consecuencia, no es recomendable decir o escribir «las miles de mujeres», «esas miles de ejecuciones», «estas miles de víctimas», «las miles de familias», «las miles de preguntas» u otras frases de similares características; sino «los miles de mujeres», «esos miles de ejecuciones», «estos miles de víctimas», «los miles de familias», «los miles de preguntas». En estos ejemplos, cáptese que todos tienen un complemento especificativo que se ha introducido con la preposición «de».

Este complemento no se debe omitir, pues su presencia imprime precisión en la oración. Si se obvia, y decimos, por ejemplo, «hubo miles en la playa», nuestro interlocutor no va a tener la certeza de a qué o a quiénes se refiere la frase: si a «miles de bañistas», «miles de peces», «miles de yates», «miles de vendedores», «miles de fuegos artificiales»…

UNOS MIL ASISTENTES, UNAS MIL PÁGINAS

En estos casos, los plurales «unos» y «unas» modifican al cardinal «mil» y aportan una idea de aproximación a la cantidad que se expresa en este número.

El uso de este artículo indeterminado o indefinido (unos, unas) se puede combinar con adverbios y locuciones que tienen igual valor semántico. Por ejemplo, se transmite la misma idea de aproximación o acercamiento con «unas mil pesetas», «aproximadamente mil pesetas», «cerca de mil pesetas», «más o menos mil pesetas» y «alrededor de mil pesetas».

Sigue leyendo

¿Goza de buena salud el español de Cuba?

Por Neiky Machado Flores

Los cubanos hace varias décadas presumimos —con razón— de figurar entre los países con mejores índices de escolaridad del planeta. Ciertamente la gratuidad de la educación en la Isla, la preferencia en la formación de profesores y el empeño de la Revolución cubana en aumentar la cultura nacional, constituyen artífices de tales resultados.

Cualquier hombre de esta isla puede hablar de la historia patria con la fluidez de un maestro, sin mencionar los conocimientos de matemática básica, que garantizan precisión en los pagos y cobros del comercio cotidiano.

En nuestras calles, con naturalidad hablamos de medicina, recomendamos medicamentos —irresponsablemente, eso sí—, pronosticamos lluvias y trayectorias ciclónicas, vaticinamos decisiones políticas… Sin embargo, los cubanos no dominamos bien nuestra lengua materna.

Un comentario con suficientes argumentos para varias cuartillas merecería las incorrecciones del diálogo diario. Erradas conjugaciones verbales, problemas de concordancia, muletillas, supresión o adición de letras, se presentan en cada conversación sin que lo notemos siquiera. Por ende, en los textos impresos exhibimos una ortografía que en nada se corresponde con el origen etimológico de la palabra (del griego orto —recto— y grafía —escritura—).

Sigue leyendo

En imprenta, Nueva Gramática de la lengua española

Nueva gramática del españolLa Real Academia Española (RAE) ha entregado a la imprenta gran parte del original de la nueva Gramática, la “monumental” obra que prepararon durante 11 años las 22 academias de la Lengua Española, que, por primera vez, muestra el español que comparten los hispanohablantes y las diferencias de cada zona.

Será a principios de diciembre cuando la editorial Espasa publique en España e Hispanoamérica los dos primeros volúmenes de la Nueva gramática de la lengua española, dedicados a la Morfología y la Sintaxis, y con unas 4 200 páginas.

Se presentarán oficialmente en Madrid el 9 de diciembre, en un acto al que, dada la importancia de esta obra de referencia para el mundo hispánico, asistirán los directores y presidentes de todas las Academias.

Unos meses más tarde saldrá el tomo de la Fonética y Fonología, cuyo responsable es el secretario de la RAE, José Manuel Blecua. Irá acompañado de un DVD con muestras de la pronunciación del español en las diferentes zonas.

La “Nueva gramática” marcará un hito en la historia de la filología hispánica porque, como afirma en una entrevista con Efe el académico español Ignacio Bosque, ponente de esta obra, “es mucho más detallada” que cualquier otra que se haya publicado hasta ahora, y porque contiene “numerosas novedades, sobre todo en lo relativo a la presencia del español de América”. 

Sigue leyendo

El nuevo Diccionario de Americanismos, novedad del Congreso de la Lengua

llegada de Colón a AméricaLa presentación del Diccionario académico de americanismos, que contará con unas 100 000 entradas, y de la nueva Ortografía, que no modificará las normas vigentes, pero las presentará de otra forma y aclarará algunas dudas, serán dos de las grandes novedades del V Congreso Internacional de la Lengua. 

Este Congreso se celebrará en Valparaíso (Chile) del 2 al 5 de marzo de 2010 y fue presentado hoy en el Palacio de la Moncloa por el presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, en un acto en el que también intervinieron el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha; la directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel, y la ministra chilena de Cultura, Paulina Urrutia. 

La cita mundial de Valparaíso tendrá lugar tan sólo tres meses después de que el 10 de diciembre de 2009 se presente en España la Nueva Gramática de la Lengua Española, que durante once años han preparado las veintidós Academias de la Lengua, y que, por primera vez, reflejará el español total, el que une a los hispanohablantes y también el que los diferencia. 

Sigue leyendo

Una nueva gramática de la RAE incluye todos los avances desde 1931

Nueva gramáticaSetenta y ocho años después de que la Real Academia Española editara una gramática de la lengua, saldrá a la luz, el 10 de diciembre del 2009, una nueva publicación, por primera vez en la historia consensuada con Hispanoamérica y que incorpora los avances de este saber desde 1931 hasta la actualidad, informó la Fundación del Español Urgente.

La gramática en este siglo ha avanzado muchísimo; ha sido una ciencia que se ha renovado, ha tenido muchísimas publicaciones y sobre ella conocemos muchísimo más que entonces», según ha explicado a la agencia EFE en León el académico Salvador Gutiérrez, con motivo de una conferencia que dará sobre «Norma y Real Academia Española».

En esta publicación, «se incorpora todo ese saber que se ha ido filtrando y que hoy es conocimiento importante del funcionamiento de nuestra lengua».

Sigue leyendo

La RAE presenta un nuevo diccionario “monumental”

Once años de trabajo para ofrecer al mundo una obra calificada como “monumental”: La Nueva Gramática del español. Las veintidós Academias de la Lengua han llevado a cabo esta ardua tarea que ya tiene fecha de presentación oficial: el 10 de diciembre de 2009. “Monumental” no solo por su extensión, más de 3 000 páginas, sino porque muestra “el español total”.

El director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, ha hecho pública este viernes la noticia en la 64 Asamblea General de la Sociedad Interamericana de Prensa. García de la Concha ha anunciado también que la nueva versión de la Ortografía estará terminada para el V Congreso Internacional de la Lengua Española, que está previsto que tenga lugar en marzo de 2010 en Valparaíso (Chile).

El director de la RAE explicó que la Nueva Gramática de la Lengua Española “atiende al español vivo de hoy día, sin perder la referencia a la tradición” y que la obra “será un gran mapa en relieve del mundo hispanohablante; contendrá la norma común y las variedades de cada lugar, y todo ello autorizado con citas de numerosos autores”.

A la publicación de esta Gramática “monumental” de 3 200 páginas le acompañará la publicación también de un compendio, de 700 páginas, y “un epítome o manual”, que tendrá 300 páginas.

La Gramática, según el director de la RAE, será “muy útil” para cualquier hablante del español, pero especialmente para los periodistas, ya que “se estudia hasta el más mínimo problema gramatical”, y porque, como suele decirse, “se barre debajo de la alfombra: todas las cuestiones controvertidas de la lengua están en sus páginas”.

(Tomado de: COPE)

La corrección de textos no debe quedar en manos de máquinas

Género y sexo en castellano

Hablar de «violencia de género» es traducir mal el término inglés gender que en español se aplica sólo a las cosas. En nuestra lengua se debe decir «violencia doméstica» o «violencia sexual», como nos indica la Academia Española y nos explica Avelino Alonso en este artículo.


Ya hace años que dejé la escuela. Por aquellos tiempos, la gramática me interesaba más bien poco; aun así, estaba en clase el día que explicaron la definición de género. Y presté atención. La gramática se dedica al estudio de las reglas y normas que rigen la construcción de nuestro lenguaje.

género

El género es un elemento gramatical que podríamos definir como «un sistema de clasificación que afecta a los elementos nominales de las lenguas, los cuales son ordenados dentro de un número finito de clases en función de reglas de concordancia». Como lengua indoeuropea, el español hereda del latín una estructura en tres géneros: masculino, femenino y neutro. El número de géneros es variable en función de las características del idioma.

Sigue leyendo